„Ringe, ringe, raja, doš’o čika Paja…“ je pesmica uz koju su odrasle brojne generacije dece. Iako mnogi misle da je u pitanju srpska dečja pesmica, ona zapravo potiče iz 17. veka i samo je prepevana sa engleskog na srpski jezik. Iza ove numre krije se mračna tajna.
Naime, „Ringe, ringe, raja“ je pesma koja se u 17. veku u Londonu odnosila na kugu, iako je sama pesma nastala mnogo pre toga. Ring je na engleskom jeziku znači prsten ili krug, a Ring of roses (crveni prsten, prsten od ruža) označavao je prve simptome kuge — crvenasti krugovi na koži.
Pesma je u međuvremenu prepevana na srpski jezik i nema dece posebno iz perioda bivše Jugosavije koji ne pamti ovu pesmicu koja je imala i svoju koreografiju. Deca se drže za ruke u krug i pevaju "Ringe, ringe raja"...
Međutim, ono što je privuklo pažnju posebno Srba je snimak dece u Africi koja se drže za ruke dok na čistom srpskom jeziku pevaju ovu pesmu. Ako je suditi po snimku koji se pojavio na Instagramu deca u Africi rado igraju i pevaju uz ovu pesmicu na srpskom. Nije poznato koje je afričke mališane naučio da pevaju na srpskom, ali oni to rade bez greške kao da su rođeni u sred Šumadije.
Pretpostavka je da ih je pesmicu na srpskom naučila volonterka po imenu Zora koja je naše gore list.
- Predivno! Toliko ljubavi, osmeha, dečije pevanje pa da li ima išta lepše? Veliko bravo za divnu ženu koja je ovo uradila, veliki zagrljaj za mališane. Volite se ljudi, družite se, pevajte smejte se i svet će biti lepše mesto.
- Ovo toliko volim. Moja baba je uvek pevala ovu pesmu mojoj deci! Predivno!
- A što su divni hvala učiteljici.
- Kako su divna ova deca, pevaju bez greške- bili su neki od komentara.
Snimak je objavila influenserka koja se na ovoj mreži potpisuje kao "Zora istražuje". Ona je sudeći po imenu verovatno rodom iz Srbije, a radi kao volonter sa decom u Africi.
U komentarima su mnogi raspravljali iz koje balkanske zemlje vodi poreklo ova čuvena dečja pesmica, očigledno ne znajući njenu mračnu tajnu iz 17. veka.
Komentari (0)