Crveno za sreću

SIMBOLIKA DOČEKA KINESKE NOVE GODINE: Određena hrana treba da donese prosperitet, a noževi se nikako ne koriste

Tokom dočeka lunarne nove godine porodica se okuplja oko bogate trpeze na kojoj su obavezni valjušci, rolnice i riba sa glavom

01.02.2022 12:00

SIMBOLIKA DOČEKA KINESKE NOVE GODINE: Određena hrana treba da donese prosperitet, a noževi se nikako ne koriste
Pixabay

Kako Kinezi godinu računaju prema lunarnom kalendaru, oni danas slave prvi dan Nove godine koja je u znaku Vodenog Tigra. Prema tumačenju kineskog horoskopa, to znači da ova godine neće biti nestabilna, ali da možemo da očekujemo važne i dinamične promene.

Pixabay

Prema kineskom horoskopu, 2022. godina je znaku Vodenog Tigra

 

U Kini se Praznik ili Festival proleća, kako oni zovu Novu godinu, proslavlja 15 dana i mnogobrojni običaji su vezani za ovaj praznik.

U danima pre Novogodišnjeg Festivala sve radnje, zvanične zgrade, kompanije i ulice su okićene. Vrata i prozori se dekorišu ukrasima od hartije koji simbolično označavaju "sreću", "bogatstvo", "dugovečnost" i "srećan brak sa mnogo dece".

Crvena boja se koristi za ukrašavanje jer se u Kineskoj kulturi dovodi u vezu sa dobrom srećom I radošću. U severnoj Kini se na prozore lepe ukrasi od papira, dok se u južnim krajevima kuće ukrašavaju specijalnim cvećem I biljkama.

Nekoliko dana pre Nove Godine, kineske porodice detaljno spremaju svoje domove, čime se na simboličan način opraštaju od stare godine.

Pixabay

Pre proslave, ulice se bogato ukrašavaju a kuće detaljno čiste

 

Bake I deke u malim crvenim kovertama svojim unucima poklanjaju novac jer se veruje da on donosi sreću I tera zle duhove.

Prvog dana Nove Godine svi nose novu garderobu, čestitajući rođacima I prijateljima uz naklon I izgovarajući „Gongksi“ (čestitke) želeći svima sreću I radost u Novoj Godini. Običaj je da prvog dana mladi posećuju starije, želeći im zdravlje I dugovečnost.

Tradicionalno, udata ćerka posećuje dom svojih roditelja drugog dana Kineske Nove Godine. Od trećeg do osmog dana se posećuju rođaci I prijatelji. Osmog dana se ljudi vraćaju na posao, a petnaestog dana Nove Godine održava se Festival Fenjera ili Yuanxiao koji označava kraj proslave Prolećnog Festivala.

Hrana

Hrana tokom Kineske Nove Godine je veoma važna. Gozba na Novogodišnje veče predstavlja obavezan banket na kojem se okupljaju svi članovi porodice.

U mnogim domovima, servira se poslužavnik sa pet jela od mesa ili povrća što se naziva “Pet Blagoslova za Novu Godinu” – a blagoslovi su: dugovečnost, bogatstvo, mir, mudrost I vrlina.

Ljudi sa severa I juga imaju različite izreke vezane za hranu koja se te večeri konzumira. Kinezi sa juga jedu "niangao" (kolač napravljen od lepljivog pirinčanog brašna) jer ta reč zvuči kao “sve više I više svake godine”.

U severnoj Kini tradicionalno jelo su "điaozi", knedlice koje su u obliku polumeseca. Valjušci se uglavnom sastoje od mlevenog mesa i sitno iseckanog povrća umotanog u testo. Popularni nadevi su svinjetina, račići, riba, piletina, govedina, povrće. Mogu se bariti, spremati na pari, pržiti ili peći.

Pixabay

Điaozi su knedle u obliku polumeseca

 

Kineski valjušci liče na srebrne novčiće. Legenda kaže da što više valjuški pojedeš tokom praznika, to ćeš više novca imati u narednoj godini.

Na stolu je obavezno riba jer se u kineskom jeziku riba izgovara isto kao I više štednje. Kinezi vole da štede jer veruju da što više uštede, to će više zaraditi iduće godine. Riba obavezno mora da bude servirana sa glavom.

U nekim drugim delovima se poslužuju dugački rezanci jer se njima simbolizuje dug život.

Kada se kuva, izbegava se seckanje ribe, zeleniša I rezanaca. Zapravo, upotreba noževa I bilo kakvih oštrih predmeta tokom sezone praznika smatra se nesrećom I može oštetiti dobru sreću porodice. Ukoliko se za jela moraju koristiti iseckane namirnice one se pripremaju pre Prolećnog Festivala, da bi se izbegla zla sudbina. Ovim se takođe olakšava I priprema gozbe tokom samog festivala.

Domaćice će spremiti i prolećne rolnice ili ćun juan. Nadev za rolnice može biti meso ili povrće i može biti slanog ili slatkog ukusa. Ovo ime su dobile jer se tradicionalno jedu tokom proslave Nove Godine, odnosno Festivala proleća. Kinezi imaju srećne izreke i za prolećne rolnice. Tako govore Huang jin wan liang- tona zlata- zato što prolećne rolnice imaju zlatnu boju i liče na zlatne poluge pa su simbol blaga.

Pixabay

Tokom praznika se prave i prolećne rolnice koje simbolizuju zlatne poluge

 

Za doček Nove godine pravi se i Nian Gao – pirinčani kolač.  Nian znači godina, a Gao znači kolač ali isto tako se izgovara i visoko pa otuda i poređenje. U kineskom jeziku nian gao može imati i značenje - ići sve više i više iz godine u godinu. Prema verovanju što si više, to je posao prosperitetniji. Glavni sastojak ovog jela je lepljivi pirinač, šećer, kesten, kineske urme i lotosovo lišće.

 

Komentari (0)